top of page

あなたの作品を
​世界へつなぐ

高品質な漫画翻訳・写植・校正サービスで、
​海外市場への展開をサポートします​。

高品質

安定供給

充実した連携

​BIRD HOUSEの強み

【高品質】

  1. ​第一言語が英語話者且つJLPT-N1取得者が翻訳を担当

  2. バイリンガルチームでの確認体制

  • 特殊なオノマトペ、複雑な文脈も適切に翻訳

  • 日本文化だけでなく、時代考証、ネットミームやエンタメ文化にも対応可能

  • 判別しにくい手書き文字などの翻訳漏れを防止

 3. 社内校正経験者による校正

 4. 長期シリーズへのサポート体制あり(既刊情報の収集、キャラクター一覧の作成)

  1. チームメンバーが固定

  2. 担当者へ直接フィードバックが可能

  • 伝達忘れや指示間違いが発生しにくく、伝達にも時間を要さない

【品質維持】

納品後、すぐにリリースできる品質を目指しています

プロダクト

価格・サービス内容

​基本セット

翻訳

  • 本文内全て

  • ​キャラクター一覧を含む

写植

  • クリーニング範囲

    ・吹き出し内セリフ
    ・吹き出し外セリフ
    ・背景内の日本語箇所(看板等)

校正・納品

  • 指定書式での納品(jpg/psd/tiff)

1650円/ページ

(税抜き価格 1500円/ページ)

​納期について
  • 納品には最短で一カ月を要します。

修正依頼について
  • 修正依頼は納品後1カ月以内にお送りください。

  • ​1週間以内に修正データを納品します。

オプション・単品

翻訳オプション
  • タイトル+あらすじ翻訳:550円(税込)/作品

​写植オプション
  • 効果音クリーニング:+330円(税込)/ページ

  • ​効果音スタイリング:+330円(税込)/ページ

  • ​完全フルカラー作品:応相談

  • InDesign形式での納品:応相談

​※効果音スタイリング例

​​<基本セット>

画像1.png

​​<スタイリング>

画像2.png

より日本語の書体に近づけ、

1文字ずつ大きさや角度調整を行います。​

※発注内容によっては料金や納期が変動する場合がございます。

  • 専門用語が極端に多い作品(医療系や歴史系など)

  • 文字量が特に多い作品(推理系など)

  • 完全フルカラー作品

  • 着手時に定められたガイドラインが変更された場合

※下記に該当する場合、ご依頼をお受けすることができません。

  • 英語以外の翻訳を希望される場合

  • 漫画データをデジタルでご準備いただけない場合

  • 他者版権物を使用した二次創作作品

​表紙オプション
  • 描き直しが必要な場合:5500円(税込)/ページ

  • ​レイヤー別データがある場合:3300円(税込)/ページ

  • InDesign形式での納品:応相談

お見積もりは無料で行えます。

​お気軽にお問い合わせください。

​主要取引先

s-1184x308_dbd43eb5-528d-4452-818d-ef21e244a8c3.webp
fantasista-logo_edited.png

STAFF

翻訳・校正
Kristian.N

• イギリス出身、2015年来日
• 第一言語:英語
• 第二言語:日本語(JLPT - N1)
• 社内校正、翻訳、人材育成経験あり

写植・表紙デザイン

Mai.N

• 大阪出身
• 第一言語:日本語
• 第二言語:英語

【使用ソフト】Photoshop, ClipStudio, InDesign

お問い合わせ

© 2025 BIRD HOUSE

bottom of page